Хакеры сновидений

Тема «Заказ редких книг для книжного клуба»

Уже скоро открытие книжного клуба ХС.
Если есть желающие пожертвовать какую-либо сумму на заказ редких книг на иностранных языках прошу направлять средства на вебманивый счет:

WMR 101 600 710 779


На данном этапе собираем средства на книгу:
http://www.amazon.com/dp/0955316006/ref ... ive=380549

Также рассматриваются предложения на дальнейшие переводы редкой, интересной литературы.
Спасибо всем, кто решил помочь.
На данный момент у нас уже набралось 4080 руб.

Периодически, в данной теме, я буду размещать информацию о состоянии нашего общего счёта, и другие полезные сведения.
Пожалуйста, отпишитесь, кто перечислил средства (для привилегий в книжном клубе ХС).
Эх, а думал буду анонимом :)

От тебя был вопрос, я было хотел ответить, а он пропал...
Пользуясь случаем скажу такую ванильную фигню что...

Я верю хакерам. Не вообще а в общем. И... Если говорят, условно "становитесь писателями", значит надо становиться.

Т.к. в перспективе развития они оказываются правыми. И то, что кажется вначале ненужным и скучным, и непонятно вообще зачем, оказывается тем что надо.

Поэтому мну за любой кипешь, кроме беспонтовой голодовки )
Персональное тебе спасибо underwater!

Кстати, желаемая книга уже куплена. Прибудет в мае для перевода.
по состоянию на сейчас в копилке 4 664.20 руб.

также к нам вскоре прибудет:
dmp.jpg
Робин Палмер "Словарь мифических мест"
dmp.jpg (8.63 КБ) 3188 просмотров
я люблю хорошие редкие книги, но с английским у меня плохо, поэтому был бы рад переводам таких книг :)
я сделал пробный перевод денег, так как раньше не пробовал переводить на webmoney, если он пройдёт, то сообщите об этом пожалуйста и я постараюсь поучаствовать как-то более существенно в общем деле :friends:
100 руб. 94 коп. получено успешно :)
а также 3000. 76 руб. получил.
oldzpace, если Книжный клуб будет заинтересован в приобретении вот этой книги http://alfatruin.msk.ru/2012/01/31/784/#more-784

то я готова взять на себя материальные расходы в части приобретения и доставки :)
bimei
Автор просит без его ведома не публиковать в свободный доступ его книги:
Уважаемые читатели и слушатели!
Создание и издание книг и обучающих материалов – нелегкий труд!
Если вы уважаете меня и мое творчество, знайте: размещая в интернете мои книги и лекции для свободного скачивания, вы лишаете меня заслуженного заработка (причитающегося вознаграждения за произведенную работу) и, как следствие, возможности дальнейшего развития своего творчества, возможности проводить свои исследования и в дальнейшем публиковать интересующий вас материал.
Любое испьзование материалов моего творчества (книг, брошюр,видео лекций, статей, иллюстраций) возможно только с предварительного письменного разрешения автора. Для получения такого разрешения необходимо написать письмо автору на адрес: {email удалён}
Надеюсь на взаимопонимание.
Но ты пока приобрети для себя, а там решим.
ОК :)
На общем счёту 18 527.27

Спонсорам, просьба отписываться. Вам потом будут особые привелегии. Если стремно писать в тему, пишите в личку.
Вопрос. Хотел вкинуть свои копейки, но WM выругался, что "Вы не можете произвести перевод на указанный кошелёк, так как это приведёт к превышению максимально допустимой суммы на кошельке получателя".
Получается, я немного опоздал, или есть альтернативный вариант пожертвования на литературу?
Aleo
Скоро исправим. Кошелёк переполнился.
Сбросил немного, сколько было на кошельке :) Если там вдруг еще что-то окажется, скину еще :D
Aleo
Спасибо. В знак нашей благодарности перекрасили тебе ник.
oldzpace писал(а):Aleo
Спасибо. В знак нашей благодарности перекрасили тебе ник.
Премного благодарен :Yahoo!:
Дорогие спонсоры!
Благодаря вашей поддержке мы купили вот эти книги. См. аттач.
Благодаря вашей щедрости мы скоро организуем их перевод.
Отмечу, что одна из этих книг коллекционная - на пору покупки стоила 130 баков; сейчас 1000 долларов. Мы всегда будем использовать ваши спонсорские вложения самым оптимальным образом.
Все спонсоры будут членами Книжного клуба ХС - emirida.eu/
Не все еще сделано с ККХС, но мы стараемся. Скоро
IMG_20150620_181754.jpg
вы будете гордиться нами.

Кстати, взгляните на цену оригинала.
http://www.amazon.com/dp/0955316006/ref ... ive=380549
перевел сумму 2500р.
Спасибо!
oldzpace писал(а):Спасибо!
взаимно!
Мой друг прислал в книжный клуб ХС книгу "Дрим-квест неизвестного Кадата".
Это прекрасный комикс, чем-то схожий с нашим недавним квестом по пустыне Йондо. Мне хотелось бы услышать ваши советы, как лучше сделать перевод. Может исполнить его в виде картинок .jpg, сканированных с книги, и под ними размещать перевод?
Какие будут соображения?
Есть всякие фотошопы. Можно заменить слова в облаках диалогов.
Согласен с узелком - идеальный вариант заменить прямо на картинке иностранные слова переводом. И оставить книгу в двух вариантах - на оригинальном языке и на русском.

Для замены особого умения владеть Фотошопом не надо - нужна только аккуратность. Если необходимо, то я могу помочь. Единственный момент - не владею иностранными языками, не смогу перевести.
Да, главное - перевести. А уж вставить текст - это дело техники.
На выходе лучше всего сделать набор картинок jpg.

Обычно для электронных версий комиксов используется расширение cbr или cbz, которые по сути являются rar или zip архивами соответственно, в которых тупо запакованы наборы jpg картинок.
См.: https://ru.wikipedia.org/wiki/Comic_Book_Archive
Значит я сканю книжку, отдаю страницы в перевод, потом подкатываю к Cержанту и он проводит работу по замене сабжей в облаках? Если это оптимальный план, то завтра же начну.

http://io9.com/5842953/hp-lovecrafts-fa ... -book-form

http://www.stiqblox.com/dream-quest-unk ... h-stories/
Серж, молодец!
Говори вдруг будешь несправляться. Я помогу.

Используй формат .png он сжимает без потерь.
Сержант, вот те шрифты для комикса
acomics.ru/forum/index.php?showtopic=76
7fonts.ru/category/komiksyi.html
Я сразу после поста Графа скачал с его ссылки страницу комикса, затем фотошоп и несколько шрифтов, в том числе и по тем ссылкам, которые ты указал. Поставил фотошоп, потренировался на скаченном jpg. Вроде всё норм. Так что в тот же день вечером уже был готов, так как Граф точные сроки не сказал. Вариант, что за день отсканируют и переведут тоже нельзя было исключать.
Пока остановился на шрифтах:
для диалогов - v_CCFaceFront-Regular_v1.28.ttf
для текстов - IrinaCTT.ttf
для всяких бум, бздинь и т.д. - v_BadaBoom_BB_v1.71.ttf
Предварительно подходят более-менее под оригинал.
У меня пока все переводчики заняты (а их всего один, и он уже на книгах по МВ). Все будет, но не скоро. Послезавтра покупаю сканер. Просто рук не хватает (а их всего...). Короче подождите.
Так как все переводчики заняты, прошу помощи у форумчан.

Нашлись два фотостока с подходящими для ККХС фото. Я прочел текст лицензий, но не удовлетворен полнотой своего понимания.
Гляньте пожалуйста, можно ли использовать фотки с этих фотостоков для ККХС не нарушая авторского права?

Вот первый:
freerangestock.com/licensing.php
freerangestock.com/terms_of_use.php

Вот второй:
stocksnap.io/license

Вопрос: Как будут использоваться изображения?
Ответ: Как украшение. Добавится в определенное место, поверх или снизу напишется текст, и залинкуется, например к форуму, или к новостям.
Раз уж никто не отвечает. Насколько я понимаю:

По первому сайту: Если в кратце, то с изображениями можно делать практически все что угодно, за исключением их перераспространения или продажи, в том числе и в качестве печатной продукции например как на сайтах zazzle.com и cafepress.co.uk.

Остается вопрос, попадает ли обложка книги в категорию печатная продукция, в пункте 3 говорится:

You may access, acquire, and use the materials downloaded from Freerange Stock.com subject to these Terms and Conditions in the following manner:
As part of an offline presentation, meaning in menus, magazines, in books, on book covers as part of the cover design, and newspapers. (Please credit site, agency or photographer if able.)

Т.е. напрямую указано, что можно использовать картинки как в самих книгах, так и на обложках.

Также есть упоминание, что можно использовать как: part of a design element of a website


По второму сайту: тут вообще можно делать все что угодно.
Nord, благодарю!

Как раз сегодня вникал в эту тему. Оказывается, этих лицензий очень много.

В общем лицензии делятся на все права сохранены (автор сохранил за собой все права), некоторые права созранены (например, автор оставил за собой авторство, а все остальное отдал обществу) и свободная.

Есть лицензии на изображения, на видео, музыку, текст и даже шрифты!!!

Так что если, допустим рукописный шрифт на обложках книг в ККХС несвободный, то обложки придется переделывать.
Всем здравия,а сколько будет купить перевод?
В Книжном клубе ХС будут два раздела - открытый и закрытый.
В открытом мы разместим литературу, которая не нарушает законов по авторским правам. Там будут книги ХС и наших друзей - архивы со всех прошлых форумов, рукописи форумчан и т.д. В закрытом разделе будет секретная хс-ная информация, доступ к которой появится только у нескольких человек. Так пока нужно.
В открытом разделе ничего не будет продаваться. Мы анархисты, и считаем, что информация должна быть бесплатной. Все, что выскочило из умов и из-под клавиш людей, становится достоянием человечества. Поэтому никто ни с кого денег не потребует. Качайте вволю, плодите файлы - только указывайте источник инфы, и все. Но в закрытом разделе будут переводы некоторых книг, которые явно начнут противоречить законам об авторских правах. Эти переводы уже не купишь, потому что купивший может заложить все наше начинание компетентным органам. А свои люди не предадут. Во такая у нас политика.
Итого, мы ничего не продаем. Мы или просто отдаем всем или отдаем своим. Но если кто-то захочет потратить бабло на наш ККХС, он может или спонсировать какой-нибудь проект, или скинуть деньжат на покупку редких и интересных книг. Сейчас у нас затыр с переводчиками. Мы пока можем предлагать им мизерные гонорары. Однако, думаю, со временем придут богатые спонсоры, и наш клуб расцветет незаконной литературой для междусобойчика.
Ясно, доброе начинание. А на счет перевода могу посодействовать чем могу :)
ККХС открыт для посетителей!
Прошу любить да жаловать. Адрес его тот же: emirida.eu

Одно но: закрытого раздела нету.
Так что все желающие пристраститься к нелегальщине, будут разочарованы. Лучший способ защитить инфу - не превращать ее в цифру.

За благотворительный взнос Граф обещал ништяк, в виде титула "Член Книжного клуба ХС". Наверное, он имел ввиду возможность доступа в закрытый раздел. Вдруг так, прошу донаторов не огорчаться из-за отсутствия закрытого раздела и обещаной награды. Я что-нибудь придумаю.
узелок, литература не открывается. Или может я что-то не понял... :crazy:
Riko писал(а):узелок, литература не открывается. Или может я что-то не понял... :crazy:
Исправил.
узелок писал(а):Адрес его тот же: emirida.eu
А как вообще правильно - Мирида или Мерида?
Psychonaut

В начале было Слово, и было оно "эфемериды".
Как-то по-пьяне, два парня - еще из мастерской ХС - решили сделать серию книг от творческой группы "Эльфы Мериды". Эта идея не нашла своего развития и постепенно перекочевала в название Книжного клуба, но лично я услышал только об "Эльфах Мириды". Отсюда и такое название домена. Глухой телефон, а крайним оказался я. Так что не бейте пианиста - он играет, как может.
узелок писал(а):ККХС открыт для посетителей!
Прошу любить да жаловать. Адрес его тот же: emirida.eu

Одно но: закрытого раздела нету.
Так что все желающие пристраститься к нелегальщине, будут разочарованы. Лучший способ защитить инфу - не превращать ее в цифру.

За благотворительный взнос Граф обещал ништяк, в виде титула "Член Книжного клуба ХС". Наверное, он имел ввиду возможность доступа в закрытый раздел. Вдруг так, прошу донаторов не огорчаться из-за отсутствия закрытого раздела и обещаной награды. Я что-нибудь придумаю.
Очень давно ждал этого момента! Благодарю вас всех кто участвовал в этом мироприятии! :good: :Bravo: :Yahoo!: А ещё требуется помощь в переводе? Или уже нашлись ребята?
steofan писал(а):
узелок писал(а):ККХС открыт для посетителей!
Прошу любить да жаловать. Адрес его тот же: emirida.eu

Одно но: закрытого раздела нету.
Так что все желающие пристраститься к нелегальщине, будут разочарованы. Лучший способ защитить инфу - не превращать ее в цифру.

За благотворительный взнос Граф обещал ништяк, в виде титула "Член Книжного клуба ХС". Наверное, он имел ввиду возможность доступа в закрытый раздел. Вдруг так, прошу донаторов не огорчаться из-за отсутствия закрытого раздела и обещаной награды. Я что-нибудь придумаю.
Очень давно ждал этого момента! Благодарю вас всех кто участвовал в этом мироприятии! :good: :Bravo: :Yahoo!: А ещё требуется помощь в переводе? Или уже нашлись ребята?
Вопрос закрыт. Нашёл ответы в ККХС.
Нашел в загашнику сборки по практу хакерского сталкинга аль Саида и "Запредельное видение" Тухлого (магия корней событий). Возможно, найдутся те, кто оформит сборки в удобочитаемый вид. Тогда их можно будет поставить на полки ККХС.

Помимо этого есть еще куча практов magmas, масяни, Лобо, Винчи, Анибуса, которые можно, и, навернео, нужно собрать, оформить и выложить.
Узелок, я могу помочь тебе, если сроки не поджимают. Хоть у меня не так много времени, но думаю, это интересно) :)
Riko, Возмешься за геомагический практ Винчи?
Есть архив практа, есть книга откуда брались картинки, нужно все слепить в кучу.

Кста, книга не большая, когда-то я ее начал переводить, а потом как обычно -- забил.
Узелок, звучит круто) Это что-то в духе геомагнитных линий? Да, готов попробовать, только мне нужно больше информации по оформлению... Стиль, формат и тд.
Леа линий, хотя не важно, скоро сам все прочтешь.

Подробную информацию считаю умесной на форуме ККХС, там ее и размещу.
узелок, давай своё мыло или облако, в общем, я покажу, что получается, а ты скажешь, что нужно подкорректировать. В целом, если время позволит, через пару-тройку дней закончу. :good:
В общем-то, готово... :)
Riko, наконец практ Vinchi появился на полках ККХС.

Если желание не угасло можешь взять в обработку "Запредельное Видение" Тухлого.
Должен отметить, что с ним чуть сложнее. И еще просьба будет, не нужно убивать интригу -- размещай отчеты учасников сразу после заданий ведущих; Если кто читает, не выполняя упры, это уже его траблы.
узелок, пока нет перевода комиксов, могу тоже какой-нибудь практикум обработать, если конечно помощники необходимы, есть что делать и сроки не горят. Я так понимаю, что можно основу в Ворде создать, а потом экспорт в pdf сделать? или как?
Узелок, беру :)
Можно и в Ворде, хотя с html форматом будет головняк.

Вот списочек:
1. Anibus - Локация сновидения

2. Lobo
2.1 Исследование южного лабиринта
2.2 Орфический перепросмотр

3. Raven - Тонализация (сержант)

4. Ravenna
4.1 Новые исследования
4.2 Поиски Винсенто
4.3 СОС
4.4 КС (аворлд 2 части)

5. Аль Саид - Практикум сталкинга

6. Вач - практикум орфиков

7. Тухлый - запредельное видение

8. Практикум Огдена

9. Масяня:
9.1 Инверсные ЦС
9.2 Практикум по созданию магических существ (bimei)
9.3 проект Р
9.4 Проект TESS
9.5 Подборка материалов по ПС

10. Magmas:
10.1 Безумство силы
10.2 Место Активизированной Сетевой Явки + Место Аномального Синергетического Явления (bimei)
10.3 Новый каузальный практ (геймерский)
10.4 Новый сновиденный практ (поход в Йондо)

11. Мастеркласс Имбециллы


Есть еще практ Биг ЧСВ (Dream Recall) и Depo (Полюса), вот только я не знаю как позиционировать этих парней.

Это список имеющихся у меня материалов, возможно кто-то имеет что-то не входящее в перечень, тогда я буду очень рад и благодарен этому человеку.
Узелок, ну чего там с Тухлым? Ты что-то потерялся.
Сорри, тупанул. Ща ссылки брошу.
Книга Равенны издана!
узелок писал(а):Книга Равенны издана!
:good: :Yahoo!: :Bravo:
Узелок, я тут вдруг прозрел. Если твою почту заблочили, значит последние доработки ты не получил? Вот это косяяяк :lol: Ну ты это, давай другую что ли. Скину, что было последним.
Узелок, если актуально, могу по 4 теме обработать. Пришлешь ссылки на материалы и образец?
Лекс, для начала можешь взять "Поиски Винсенто", практикум проводился на этом форуме. "Образцы" лежат на полках ККХС.

Примером хорошей работы тебе могут послужить сборки сержанта (практ Рэйвена) и bimei (практ масяни по существам). От начала и до конца сделали все самостоятельно, и сделали хорошо. За что большое им спасибо.

Если планируешь брать в обработку не один практикум, то советую научится использовать стили при оформлении документа.
Если хочешь сделать все качественно, то советую поинтересоваться темой электронного книгоиздания.
Если что, спрашивай, помогу чем смогу.
Ок, начну с висенте
Темы с поиском Винсенте оказались странным образом разбросаны.
Прошу непосредственных участников практа подсказать, какие именно темы "в тему".

Задания (обработано):
Тема "Поиски Винсенто"
viewtopic.php?f=16&t=1327

Отчеты "новый практ Равенны" (обработано):
viewtopic.php?f=16&t=1328&hilit=%D0%94% ... 0%BB%D0%B0
Но в этих отчетах практически нет второй половины практа.

Предположительно, также относятся к практу:
- Отчеты "Охота на дубля"
viewtopic.php?f=16&t=1335
- Отчеты "Гнёздышко Сновидний (отчёты)"
viewtopic.php?f=16&t=1400

Также, вроде видел, что параллельно задания выкладывались в открытый раздел для новичков:
- Отчеты "Краткое описание нового практа Равенны"
viewtopic.php?f=19&t=1331

UPD: Также включены темы Хакерский Фэн-шуй, Магическая встреча
UPD2: Добавил темы Магическая рыбалка и BIG TREE
Вроде бы закончил :)
Всё верно, все эти темы относятся к практу, возможно тут даже не все ツ Равенна свои задания давала в одной теме, отчёты были в другой теме - это было в закрытых разделах, но была тема и в открытом разделе для тех у кого не было доступа к закрытым, где с небольшой задержкой участники форума передавали задания Равенны (помню, я как раз на форум пришёл, участвовать начал с открытого раздела, а в течении практа меня повысыли в уровне...).
Также в течении практа попадалось много интересного и того что стоило обсудить, для них заводились ещё темы и там обсуждались и тоже отчитывались, ещё после практа, тоже были темы относящиеся к практу о результатах и как проводить каникулы и много подобных обсуждений...
Амару, спасибо за информацию. Свел все по указанным темам в единый документ. По открытой части практикума позже сделаю отдельную сборку.
Оу, Лекс, верно мыслишь, все в одном месте будет неудобно. В таком случае я еще подожду выкладывать сборку.
По наводке амару еще раз пересмотрел форум, нашел 2 пропущенных темы, относящиесе к практу поиски винсенте:
- big tree
- магическая рыбалка
Вроде бы, других тем больше не намечается. :)
Вообще, процесс оказался несколько веселее, чем предполагалось изначально. :)
В связи с этим есть рацпредложение к администрации. Было бы неплохо создать отдельную тему "поиск винсенте" и перетащить в нее все связанные. Это бы значительно улучшило понятность и читаемость для вновь прибывших участников форума .
Лекс
Не стоит. Во-первых будет твоя сборка материалов. Во-вторых, оставим форум в том виде, как он живет. А то еще пришьем во время операции руки к жопе, и будет неловко потом.
Специально для вновь прибывших мы делаем подборку и важно ничего не пропустить.
ещё тема "летнее задание"
viewtopic.php?f=16&t=1403&hilit=Каникулы
там тоже обсуждался практикум в период его перерыва, кажется ничего особо важного, но всё же...
Прочитал ее полностью, но не нашел ничего полезного. Решил не нагружать сборку этой информацией. По заданиям на каникулы, большая часть отчетов находятся в "гнездышке сновидений". Они уже обработаны.
lex.net писал(а):Прочитал ее полностью, но не нашел ничего полезного. Решил не нагружать сборку этой информацией. По заданиям на каникулы, большая часть отчетов находятся в "гнездышке сновидений". Они уже обработаны.
Согласен, просто вспомнил, что такая тема была :)
Готовы сборки по практам. Дабы упростить другим задачу по изучению материалов, выложу структуру этих практов сюда.
1 Новые исследования (Завершено)
- задания: viewtopic.php?f=19&t=1137
- отчеты 1: viewtopic.php?f=19&t=1141&hilit=%D0%BD% ... 0%B8%D1%8F
- отчеты 2: /viewtopic.php?f=19&t=1156#p33782
- отчеты 3: /viewtopic.php?f=19&t=1189

2. Поиск Винсенте (Завершено)
- Задания: "Поиски Винсенто" viewtopic.php?f=16&t=1327
- Отчеты "новый практ Равенны" (обработано) viewtopic.php?f=16&t=1328&hilit=%D0%94% ... 0%BB%D0%B0
- Отчеты - "Охота на дубля" viewtopic.php?f=16&t=1335
- Отчеты - "Гнёздышко Сновидний (отчёты)" viewtopic.php?f=16&t=1400
- Отчеты - "Хакерский Фэн-шуй" viewtopic.php?f=16&t=1387
- Отчеты - "Магическая встреча" viewtopic.php?f=16&t=1369
- Отчеты - "Магическая рыбалка" viewtopic.php?f=16&t=1354
- Отчеты - "BIG TREE" viewtopic.php?f=16&t=1395
- Отчеты новичков - "Краткое описание нового практа Равенны"
viewtopic.php?f=19&t=1331

3 СОС (Завершено)
https://web.archive.org/web/20111121095 ... f/f80.html
Темы:
- Настройка (тема "Объявления по практикуму Равенны")
- Задания
- Отчеты 1 (настройка + пара отчетов по первому заданию)
- Отчеты по первому заданию
- Отчеты по второму заданию
- Отчеты по третьему заданию
- Отчеты по четвертому заданию
- Отчеты по пятому заданию
- Постпрактикум
- Отзывы
Просьба к участникам практа Равенны "Новые исследования": viewtopic.php?f=19&t=1137.
Сделайте доброе дело, выложите, пож, список всех тем с отчетами и заданиями по практу.
Пока нашел 3 темы с отчетами (см. пост выше), но не уверен, что это все.
узелок

Посмотри на способ подачи информации - постранично, плохо воруется, класс!
https://yadi.sk/i/hXPpQxOEoQB5Q
Graf писал(а):узелок

Посмотри на способ подачи информации - постранично, плохо воруется, класс!
https://yadi.sk/i/hXPpQxOEoQB5Q
При желании легко копируется, а как я понимаю тем кто ворует не сложно немного повозиться, чтобы потом попользоваться, зато читать такой постраничный формат не удобно, мне кажется, для читателей такой формат вызовет неудобств больше чем воров.
Graf
, буду иметь в виду.
Знать бы, что именно нужно защищать от кражи.

Я все PDF-ы генерировал без паролей и всяких защит, а вот Лелитам наоборот, делала запрет на редактирование и копирование, по сути Read-only.
Защищать нужно только новый материал, который еще не сведен в книги. Ты же знаешь этих ненасытных Реутовых и Русалок :)
:D
Graf писал(а):Защищать нужно только новый материал, который еще не сведен в книги. Ты же знаешь этих ненасытных Реутовых и Русалок :)
Тогда нужно повременить с web архивом всех всех всех материалов ХС, потому что плексусная система.
Масяня завещала не делать дайджестов по ней, чтоб не спиздили, но теперь есть ККХС который защищен авторским правом.
Кстати, в pdf наверное стоит черкнуть какую-нить юридически верную преамбулу, что мол материал данного самиздат документа является делался теми-то теми-то для таких-то целей и его материалы защищены авторскими правами и тп...
Мне понравилась идея буккросинга. Можно было бы замутить что-то схожее на базе нашей библиотеки и книжного клуба. Конечно с поправкой под интернет.

Думаю у многих из нас имеется список любимых книг. Возможно о некоторых из них хочется рассказать или даже поделиться ими. Но на форуме не так просто это делать, нужно минут 10-20 чтобы подготовить пост соответствующий стандартам нашей Библиотеки. Потому давайте хотябы поделимся списками книг.
Найболее интересные я самостоятельно выложу в Библиотеку форума, с обязательной благодарностью человеку приславшему их.

Возможно вы знаете какие-то интересные книги, и не можете их найти. Тогда хорошо бы создать тему "Ищу книгу" и постить там сообщения. Может быть кто-то сможет ее найти, или она уже имеется.


Ну, и самое, по-моему, интересное это книги не переведенные на русский язык. Чисто статистически, интересной инфы там должно быть больше чем на русском.
Для книг на иностранных языках можно создать механизм поиска, шаринга, совместного перевода, наконец!
Ести у вас имеется информация о чем-то очень интересном, то присылайте нам, и если это будет интересно и нам, то мы займемся переводом книги.
У нас сменился webmoney счет для пожертвований.

WMR 101 600 710 779

При переводе, вы можете указать свой никнейм на форуме. Больших привелегий обещать не могу, хотя кое-что сделать можно будет.

Так же вы можете указать цели на которые переводите сумму. Например, на хостинг ККХС, на редкие книги, за труд переводчика.

Когда в ККХС появится список книг которые планируется закупить, вы сможете указывать название книги. Или даже купить книгу самостоятельно и отправить в Клуб сканы на перевод.

Никто не будет в обиде. Обещаю. Конечно, если не будете строить завышеных ожиданий. Потому что книги бывают бестолковые, люди бывают не успевают, или вообще не делают. А бывает такое что людей всего один, как у ККХС переводчиков, и если на него обрушится десяток заказов на перевод, то сами понимаете.
В продолжение темы об иностранных книгах и количестве переводчиков.

Как вы смотрите на идею создать или заиметь механизм коллективного перевода книг? Или даже не только перевода, а вообще коллективной работы над книгами?

Делают же как-то Линукс миллионным сообществом. И мы могла бы.

Если считаете идею жизнеспособной, то как привлечь к такой работе людей?
Кстати, еще одно. У ККХС есть перевод нескольких книг зарубежных авторов. Мы бы хотели поделиться ими с общественностью.

Но если мы будем отдавать их даром, то они быстро разлетятся по сети, и их издаст какое-то "Весь" от имени Васи Пупкина.
Если снабдить книгу ссылками на ККХС, то придут блюдители авторских прав, а с ними и конец ККХС.

Есть идея легализировать деятельность ККХС.

На совете Клуба я предложил собирать пожертвования на покупку авторских прав на перевод и издание. Люди, что скинулись на это дело получили бы книгу в формате зависящем от цены. Скинул кучу бабла - печатную, скинул меньше - красочный pdf, мизер - читай в txt.

Я предложил эту идею не зная сколько стоит покупка авторских прав, и меня сразу закидали помидорами. Что же, невежество мой косяк.

К тому же эта идея не жизнеспособна до пока на ККХС не будет большой аудитории.

Но имейте ввиду у ККХС большие планы и великое будущие.
Вот вы знаете что у масяни есть книженция о плексусной системе?
А хотели бы почитать Теорию Духовного Пути СПАМа?
А Мир упавший на ладони?
А Магический хакинг Трофимова?
А эссе Тухлого на тему взаимодействия с силами?

К широкой общественности частью которой мы являемся, эта инфа если и придет, то через издательства.

А книги Винчи?

Черт, да за это чтиво я бы, ну, не знаю что сделал!
Дело в том, что после облома с первыми книгами о ХС от Веси, Мася поклялась, что палец о палец не ударит для новых книг. Поэтому мы сейчас собираем новую группу авторов. И я питаю некоторые надежды на выход интересных книг.
С издательствами у меня завязки есть - хорошие. Но необходимы интересные рукописи. А их пока нет.
По поводу переводов.
Когда-то брался за перевод Искусства сновидения, но в силу своей лени и слабых знаний языка дальше введения практически не продвинулся. Но это не важно, когда-нибудь я ее закончу. Главное что хотел сказать, есть такой замечательный онлайн сервис (вдруг вы о нем не знаете) translatedby.com, с интегрированным словарем multitran.ru, который позволяет делать совместные открытые, закрытые или доступные ограниченному кругу лиц переводы. Я пробовал профессиональные CAT-переводчики, но они отталкивают своим сложным интерфейсом и необходимостью на каждый компьютер ставить дистрибутив. Онлайн сервис понравился тем, что можно продолжить перевод с любого компьютера без лишних телодвижений, был бы интернет. Главное не забывать бэкапить периодически, т.к. на моей памяти однажды их сервер падал на несколько дней.
Донейт, Литрес и копирайт
Или почему донейт в странах СНГ не такой как "за бугром".

https://geektimes.ru/post/169081/
https://geektimes.ru/post/169737/
Главное что хотел сказать, есть такой замечательный онлайн сервис (вдруг вы о нем не знаете) translatedby.com, с интегрированным словарем multitran.ru, который позволяет делать совместные открытые, закрытые или доступные ограниченному кругу лиц переводы.
Видел недавно бесплатный движек под переводы, можно сделать похожий сайт, но ближе к нашей тематике. Может даже с закрытыми разделами.
ККХС купил на Амазоне несколько книг:

Искусство сталкинга - Лухан Матус
Экстатические переживания - Белинда Гор
Отважное сновидение - Альберто Виллолдо
Магия мексиканских шаманов - ??
Врата сновидений - Роберт Мосс
Путь толтеков - Сьюзен Грегг
Толтек-сновидящий - Грэхам Кэн

Только от вас зависит, какие книги пойдут в русский перевод первыми. Клуб работает для читателей. А ККХС работает для читателей ХС.

Короче, выбирайте.
Graf, я за "Искусство сталкинга" Лухана Матуса. Мне хотелось бы научиться закреплять полученный результат. Постоянные откаты мешают продвигаться дальше. Сталкинг, вроде, для этого и нужен? :pardon:
Тоже за "Искусство сталкинга" :)
Не думаю, что сталкинг нагваля Лухана круче практов Магмас. Так что я голосую за Магию шаманов или Путь толтеков. И пусть они не окажутся говном.
Лухан Матус - это хитрожопик с Гоа.
Мася с ним имела тотал контакт, так он ее забанил со своего форума и обозвал невменяемой идиоткой. А она всего-то показала, что он спесивый баран. Все его наработки основываются на нарочитом отказе от личного "я". Это старая техника 18 века. Вы называете себя, допустим, Витёк. И постоянно говорите: "О, Витёк посрать пошел. Витёк водички попил. У Витька нет ответа на твои вопросы." и т.д. И это типа сталкинг.
Но я с удовольствием почитал бы его книгу.
Может, имело бы смысл сделать для начала перевод анонсов этих книг? Или, скажем, предисловий... А-то некоторые наименования мне, если честно, вообще ни о чём не говорят. Сложно выбирать котов в мешке.

Ps. Хотя нью-Лухана да, было бы интересно почитать. Я помню, какие вокруг него кипели страсти. Даже если это окажется что-то типа очередного ксендзюка, по крайней мере можно будет постебаться.
В творческой мастерской ХС положительно отзывались о Лухане, я всё ещё за него.

dream/dreamhackers.ru/index.php/topic,3726.15.html
Магия Мексиканских Шаманов. Хотя идея с анонсами тоже хороша. :good:
тут как бы "врата сновидений" уже есть с переводом...
http://royallib.com/book/moss_robert/vr ... deniy.html

а вот это может быть "отважное сновидение"
http://royallib.com/book/villoldo_alber ... lnost.html
Оригинал я не видел, мне только кажется, что по первой ссылке мало как для книги, и в оглавлении написанно "касета 1", "касета 2".

По поводу второго замечания нашел http://www.koob.ru/alberto_villoldo/

Не смотря на все это я уверен, что наши переводчики работают намного лучше!Ё
даже не сомневаюсь в переводчиках)))
знаю, как много зависит от качества перевода.
эти ссылки можно использовать как анонсы книг))
По Моссу знаю только одно:
Книга на 354 стр.
Сокращенный перевод 34 стр.

Виллолдо уберем из списка переводов.