Тема «7.0 Оказаться голым или неподобающе одетым»
7.0 Being Naked or Inappropriately Dressed in Public
Definition: You dream of being nude in a public place. You may also dream of being inappropriately dressed in public, for instance, showing up at work in your nightgown or pajamas. A variation of this theme is the appearance of some other dream character being naked or wrongly dressed.
Examples:
o I'm in the office when I become aware that people are looking at me in a peculiar way. I look down and am shocked to see I have no clothes on.
o My groom shows up at the altar wearing a weird outfit, a mix of an ethnic costume and a clown suit. I'm mortified.
Definition: You dream of being nude in a public place. You may also dream of being inappropriately dressed in public, for instance, showing up at work in your nightgown or pajamas. A variation of this theme is the appearance of some other dream character being naked or wrongly dressed.
Examples:
o I'm in the office when I become aware that people are looking at me in a peculiar way. I look down and am shocked to see I have no clothes on.
o My groom shows up at the altar wearing a weird outfit, a mix of an ethnic costume and a clown suit. I'm mortified.
7.0 Оказаться голым или неподобающе одетым на у всех на виду
Определение: В своём сне вы оказываетесь прилюдно голым. Вам также может сниться, что вы неуместно одеты у всех на виду, например, увидеть себя на рабочем месте в пижаме. Вариантом этой темы появление какого-нибудь человека во сне голым или в неуместной одежде.
Примеры:
Определение: В своём сне вы оказываетесь прилюдно голым. Вам также может сниться, что вы неуместно одеты у всех на виду, например, увидеть себя на рабочем месте в пижаме. Вариантом этой темы появление какого-нибудь человека во сне голым или в неуместной одежде.
Примеры:
- Я нахожусь в офисе, когда осознаю, что люди смотрят на меня странным взглядом. Я смотрю вниз и в шоке обнаруживаю что на мне нет одежды.
- Мой жених показывается у алтаря одетым в странную одежду, являющейся смесью национального костюма и клоунского наряда. Я в ужасе.
Дега "Завтрак на траве"
проекция в реал:
расстегнутая ширинка на выступлении перед публикой, выпадение сисек на концертах, стыд за дурацкое поведение напившевося вдребезги супруга, или бросающейся показывать стриптиз супружницы, жертва розыгрешей, вскрытие грехов молодости и приватной инфы
расстегнутая ширинка на выступлении перед публикой, выпадение сисек на концертах, стыд за дурацкое поведение напившевося вдребезги супруга, или бросающейся показывать стриптиз супружницы, жертва розыгрешей, вскрытие грехов молодости и приватной инфы
М. Булгаков "Мастер и Маргарита"
Бал у Воланда
Бал у Воланда
Воспользовавшись паузой, Маргарита обратилась к Воланду и робко сказала:
– Пожалуй, мне пора... Поздно.
– Куда же вы спешите? – спросил Воланд вежливо, но суховато. Остальные промолчали, делая вид, что увлечены сигарными дымными кольцами.
– Да, пора, – совсем смутившись от этого, повторила Маргарита и обернулась, как будто ища накидку или плащ. Ее нагота вдруг стала стеснять ее. Она поднялась из-за стола. Воланд молча снял с кровати свой вытертый и засаленный халат, а Коровьев набросил его Маргарите на плечи.
– Благодарю вас, мессир, – чуть слышно сказала Маргарита и вопросительно поглядела на Воланда. Тот в ответ улыбнулся ей вежливо и равнодушно. Черная тоска как-то сразу подкатила к сердцу Маргариты. Она почувствовала себя обманутой. Никакой награды за все ее услуги на балу никто, по-видимому, ей не собирался предлагать, как никто ее и не удерживал. А между тем ей совершенно ясно было, что идти ей отсюда больше некуда. Мимолетная мысль о том, что придется вернуться в особняк, вызвала в ней внутренний взрыв отчаяния. Попросить, что ли, самой, как искушающе советовал Азазелло в Александровском саду? «Нет, ни за что», – сказала она себе.
– Всего хорошего, мессир, – произнесла она вслух, а сама подумала: «Только бы выбраться отсюда, а там уж я дойду до реки и утоплюсь».
– Сядьте-ка, – вдруг повелительно сказал Воланд. Маргарита изменилась в лице и села. – Может быть, что-нибудь хотите сказать на прощанье?
– Нет, ничего, мессир, – с гордостью ответила Маргарита, – кроме того, что если я еще нужна вам, то я готова охотно исполнить все, что вам будет угодно. Я ничуть не устала и очень веселилась на балу. Так что, если бы он и продолжался еще, я охотно предоставила бы мое колено для того, чтобы к нему прикладывались тысячи висельников и убийц, – Маргарита глядела на Воланда, как сквозь пелену, глаза ее наполнялись слезами.
– Верно! Вы совершенно правы! – гулко и страшно прокричал Воланд, – так и надо!
– Так и надо! – как эхо, повторила свита Воланда.
– Мы вас испытывали, – продолжал Воланд, – никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут! Садитесь, гордая женщина! – Воланд сорвал тяжелый халат с Маргариты, и опять она оказалась сидящей рядом с ним на постели. – Итак, Марго, – продолжал Воланд, смягчая свой голос, – чего вы хотите за то, что сегодня вы были у меня хозяйкой? Чего желаете за то, что провели этот бал нагой? Во что цените ваше колено? Каковы убытки от моих гостей, которых вы сейчас наименовали висельниками? Говорите! И теперь уж говорите без стеснения: ибо предложил я.
– Пожалуй, мне пора... Поздно.
– Куда же вы спешите? – спросил Воланд вежливо, но суховато. Остальные промолчали, делая вид, что увлечены сигарными дымными кольцами.
– Да, пора, – совсем смутившись от этого, повторила Маргарита и обернулась, как будто ища накидку или плащ. Ее нагота вдруг стала стеснять ее. Она поднялась из-за стола. Воланд молча снял с кровати свой вытертый и засаленный халат, а Коровьев набросил его Маргарите на плечи.
– Благодарю вас, мессир, – чуть слышно сказала Маргарита и вопросительно поглядела на Воланда. Тот в ответ улыбнулся ей вежливо и равнодушно. Черная тоска как-то сразу подкатила к сердцу Маргариты. Она почувствовала себя обманутой. Никакой награды за все ее услуги на балу никто, по-видимому, ей не собирался предлагать, как никто ее и не удерживал. А между тем ей совершенно ясно было, что идти ей отсюда больше некуда. Мимолетная мысль о том, что придется вернуться в особняк, вызвала в ней внутренний взрыв отчаяния. Попросить, что ли, самой, как искушающе советовал Азазелло в Александровском саду? «Нет, ни за что», – сказала она себе.
– Всего хорошего, мессир, – произнесла она вслух, а сама подумала: «Только бы выбраться отсюда, а там уж я дойду до реки и утоплюсь».
– Сядьте-ка, – вдруг повелительно сказал Воланд. Маргарита изменилась в лице и села. – Может быть, что-нибудь хотите сказать на прощанье?
– Нет, ничего, мессир, – с гордостью ответила Маргарита, – кроме того, что если я еще нужна вам, то я готова охотно исполнить все, что вам будет угодно. Я ничуть не устала и очень веселилась на балу. Так что, если бы он и продолжался еще, я охотно предоставила бы мое колено для того, чтобы к нему прикладывались тысячи висельников и убийц, – Маргарита глядела на Воланда, как сквозь пелену, глаза ее наполнялись слезами.
– Верно! Вы совершенно правы! – гулко и страшно прокричал Воланд, – так и надо!
– Так и надо! – как эхо, повторила свита Воланда.
– Мы вас испытывали, – продолжал Воланд, – никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут! Садитесь, гордая женщина! – Воланд сорвал тяжелый халат с Маргариты, и опять она оказалась сидящей рядом с ним на постели. – Итак, Марго, – продолжал Воланд, смягчая свой голос, – чего вы хотите за то, что сегодня вы были у меня хозяйкой? Чего желаете за то, что провели этот бал нагой? Во что цените ваше колено? Каковы убытки от моих гостей, которых вы сейчас наименовали висельниками? Говорите! И теперь уж говорите без стеснения: ибо предложил я.
Самуил Маршак
Жил человек рассеянный
На улице Бассейной.
Сел он утром на кровать,
Стал рубашку надевать,
В рукава просунул руки -
Оказалось, это брюки.
Вот какой рассеянный
С улицы Бассейной!
Надевать он стал пальто -
Говорят ему: 'Не то!'
Стал натягивать гамаши -
Говорят ему: 'Не ваши!'
Вот какой рассеянный
С улицы Бассейной!
Вместо шапки на ходу
Он надел сковороду.
Вместо валенок перчатки
Натянул себе на пятки.
Вот какой рассеянный
С улицы Бассейной!
Однажды на трамвае
Он ехал на вокзал
И, двери открывая,
Вожатому сказал:
'Глубокоуважаемый
Вагоноуважатый!
Вагоноуважаемый
Глубокоуважатый!
Во что бы то ни стало
Мне надо выходить.
Нельзя ли у трамвала
Вокзай остановить?'
Вожатый удивился -
Трамвай остановился.
Вот какой рассеянный
С улицы Бассейной!
Он отправился в буфет
Покупать себе билет.
А потом помчался в кассу
Покупать бутылку квасу.
Вот какой рассеянный
С улицы Бассейной!
Побежал он на перрон,
Влез в отцепленный вагон,
Внес узлы и чемоданы,
Рассовал их под диваны,
Сел в углу перед окном
И заснул спокойным сном..
'Это что за полустанок?' -
Закричал он спозаранок.
А с платформы говорят:
'Это город Ленинград'.
Он опять поспал немножко
И опять взглянул в окошко,
Увидал большой вокзал,
Почесался и сказал:
'Это что за остановка -
Бологое иль Поповка?'
А с платформы говорят:
'Это город Ленинград'.
Он опять поспал немножко
И опять взглянул в окошко,
Увидал большой вокзал,
Потянулся и сказал:
'Что за станция такая -
Дибуны или Ямская?'
А с платформы говорят:
'Это город Ленинград'.
Закричал он: 'Что за шутки!
Еду я вторые сутки,
А приехал я назад,
А приехал в Ленинград!'
Вот какой рассеянный
С улицы Бассейной!
Жил человек рассеянный
На улице Бассейной.
Сел он утром на кровать,
Стал рубашку надевать,
В рукава просунул руки -
Оказалось, это брюки.
Вот какой рассеянный
С улицы Бассейной!
Надевать он стал пальто -
Говорят ему: 'Не то!'
Стал натягивать гамаши -
Говорят ему: 'Не ваши!'
Вот какой рассеянный
С улицы Бассейной!
Вместо шапки на ходу
Он надел сковороду.
Вместо валенок перчатки
Натянул себе на пятки.
Вот какой рассеянный
С улицы Бассейной!
Однажды на трамвае
Он ехал на вокзал
И, двери открывая,
Вожатому сказал:
'Глубокоуважаемый
Вагоноуважатый!
Вагоноуважаемый
Глубокоуважатый!
Во что бы то ни стало
Мне надо выходить.
Нельзя ли у трамвала
Вокзай остановить?'
Вожатый удивился -
Трамвай остановился.
Вот какой рассеянный
С улицы Бассейной!
Он отправился в буфет
Покупать себе билет.
А потом помчался в кассу
Покупать бутылку квасу.
Вот какой рассеянный
С улицы Бассейной!
Побежал он на перрон,
Влез в отцепленный вагон,
Внес узлы и чемоданы,
Рассовал их под диваны,
Сел в углу перед окном
И заснул спокойным сном..
'Это что за полустанок?' -
Закричал он спозаранок.
А с платформы говорят:
'Это город Ленинград'.
Он опять поспал немножко
И опять взглянул в окошко,
Увидал большой вокзал,
Почесался и сказал:
'Это что за остановка -
Бологое иль Поповка?'
А с платформы говорят:
'Это город Ленинград'.
Он опять поспал немножко
И опять взглянул в окошко,
Увидал большой вокзал,
Потянулся и сказал:
'Что за станция такая -
Дибуны или Ямская?'
А с платформы говорят:
'Это город Ленинград'.
Закричал он: 'Что за шутки!
Еду я вторые сутки,
А приехал я назад,
А приехал в Ленинград!'
Вот какой рассеянный
С улицы Бассейной!
Картина "Красный всадник", кажется так она называется.
Флоринда Доннер "Жизнь в сновидении", эпизод, где автора книги нашла Флоринда из партии Дона Хуана.
Тайша Абеляр "Магический переход", эпизод, где Дон Хуан вытолкнул ее из комнаты в кинотеатре , где она собиралась отдаться "хилому парню, который, возможно, испортил бы ей жизнь".
Флоринда Доннер "Жизнь в сновидении", эпизод, где автора книги нашла Флоринда из партии Дона Хуана.
Тайша Абеляр "Магический переход", эпизод, где Дон Хуан вытолкнул ее из комнаты в кинотеатре , где она собиралась отдаться "хилому парню, который, возможно, испортил бы ей жизнь".
Картина "Красный всадник", кажется так она называется.
"Купание красного коня" ?? (Петров-Водкин). Потому что о Рериховской Майтрейи речь вряд ли может идти)
Андерсен * Сказка про голого короля
Семь.
Чего-то голый я совсем!
Как много любопытных глаз!
Я со стыда сгорю сейчас!
Чего-то голый я совсем!
Как много любопытных глаз!
Я со стыда сгорю сейчас!